• Traduções publicadas

        

    Traduções publicadas

    Traduções (do francês para o português) :Traduções publicadas

    Sociologia das religiões, Jean-Paul Willaime, Editora Unesp, São Paulo, 2012.

    O gênero nas Ciências Sociais - releituras críticas de Max Weber a Bruno Latour, sob a direção de D. Chabaud-Rychter, V. Descoutures, A-M. Devreux e E. Varikas, publicado em co-edição entre as editoras da UNESP e da Unb, 2014.

    O Pão e o Circo - sociologia histórica de um pluralismo político, de Paul Veyne, Editora UNESP, São Paulo, 2015.

    Darwin e a evolução explicada a nossos netos, de Pascal Picq, Editora UNESP, São Paulo, 2015.

    Versões (do português para o francês):Traduções publicadas

    Fraudes électorales au Brésil : au-dessus du bien et du mal, César Barreira, in « Usages sociaux de l'imaginaire et de la mémoire au Brésil et en France », Presse Universitaire de Lyon, coleção CREA, 200Traduções publicadas1, páginas 31-48.

    La colonisation du Brésil : marques de douleur et de résistance, Neyara Araújo, Revista Textures n° 7 do Centre d'Etudes Méditerranéennes Ibériques et Ibéro-Américaines, Universidade Lumière, 2000, páginas  21-25.

    Mémoire et imaginaire du travail au Brésil, Neyara Araújo, in "Usages sociaux de l'imaginaire et de la mémoire au Brésil et en France", Presse Universitaire de Lyon, coleção CREA 2001, páginas 107-118.

    La textualisation de la mémoire et la (ré)invention des traditions luso-afro-brésiliennes dans l’Ubamda portugaise, Ismael Pordeus, in Usages sociaux de l'imaginaire et de la mémoire au Brésil et en France", Presse Universitaire de Lyon, coleção CREA 2001, páginas 121-138.